🪄 Cours d'anglais — Harry Potter and the Philosopher's Stone

🟣 Niveau B2 · Avancé — le film entier, toutes les nuances · 6 leçons + bonus

vocabulaire avancé, idiomes, dictée complète · réponses masquées (clique sur « ▸ Voir la réponse »)

Mode d'emploi

Les 6 leçons suivent le film dans l'ordre. Chacune dure ~1 h. Travaille section par section :

  1. Vocabulaire & expressions — lis, répète à voix haute, note les mots nouveaux.
  2. Grammaire — comprends le point, fais le mini-exercice.
  3. Exercices écrits — réponds avant d'ouvrir la correction.
  4. Exercices audio 🎧 — écoute (plusieurs fois), puis (a) devine la scène, (b) écris ce qui est dit, puis vérifie.
💡 Méthode d'écoute : 1ʳᵉ écoute = qui parle + le ton. 2ᵉ = les mots-clés. 3ᵉ = la phrase entière. Ne lis la réponse qu'après avoir essayé !

Leçon 1 — Privet Drive (la famille Dursley)

Le monde « normal » et étouffant des Moldus : la maison des Dursley, l'anniversaire de Dudley, le zoo, les lettres.

1 · Vocabulaire — la maison & la famille

EnglishFrançaisEnglishFrançais
a cupboardun placardthe stairsl'escalier
a birthdayun anniversairea presentun cadeau
breakfastle petit-déjeunerto burnbrûler
an auntune tantean uncleun oncle
a cousinun(e) cousin(e)a snakeun serpent
a letterune lettrethe postle courrier
to countcompterto warnavertir
to hurry upse dépêcherto disappeardisparaître

2 · Expressions & langage familier

ExpressionSens
to be warning someoneprévenir / mettre en garde qqn
funny businessdes manigances, des bêtises
…not one single, blasted, miserable…pas une seule fichue/misérable… (Vernon enrage)
a special dayun jour spécial
Up! Get up!Debout ! Lève-toi !
There's no such thing as…Ça n'existe pas, le/la…

3 · Grammaire — l'impératif & there is/are

Impératif (ordres) : base verbale, sans sujet. Tante Pétunia adore : "Get up!", "Cook the breakfast", "Bring my coffee".

There is / are = il y a. "There's no such thing as magic." Négatif : there isn't / aren't.

Mets à l'impératif (tu donnes l'ordre) : 1. (to get up) ____ !   2. (not / to burn) ____ anything!
▸ Voir la réponse
1. Get up!   2. Don't burn anything!

4 · Exercices écrits

A. Complète :
  1. "I want everything to be __________ for my Dudley's special day." (parfait)
  2. "There's no such __________ as magic."
  3. "I'm __________ you now, boy." (prévenir)
▸ Voir la réponse
1. perfect   2. thing   3. warning
B. Compréhension : 1. How does Harry's family treat him?   2. What happens at the zoo?   3. Why does Uncle Vernon block up the house?
▸ Voir la réponse
1. Badly — he lives in the cupboard under the stairs and is treated like a servant.   2. The glass of the snake's enclosure vanishes and Dudley falls in — Harry did it (magic) without meaning to.   3. To stop the Hogwarts letters from reaching Harry.

5 · Exercices audio 🎧

Audio 1.1
Qui parle, à qui, où ?
▸ Voir la réponse
Scène : Ouverture, la nuit à Privet Drive. Dumbledore à McGonagall.
"I should have known that you would be here, Professor McGonagall."
Audio 1.2
Qui parle ? Quel jour ?
▸ Voir la réponse
Scène : Le matin de l'anniversaire de Dudley. Tante Pétunia.
"I want everything to be perfect for my Dudley's special day."
Audio 1.3
Qui dit ça, après quel événement ?
▸ Voir la réponse
Scène : Après le zoo. L'oncle Vernon.
"There's no such thing as magic."
Audio 1.4
Vernon menace Harry. Quelle punition ?
▸ Voir la réponse
Scène : Avant le zoo. Oncle Vernon.
"I'm warning you now, boy — any funny business, any at all, and you won't have any meals for a week."
Audio 1.5
Vernon est ravi… pourquoi ?
▸ Voir la réponse
Scène : Vernon se réjouit qu'aucune lettre n'arrive (avant l'invasion de lettres).
"No blasted letters today! No, sir. Not one single, blasted, miserable…"
Audio 1.6
Qui compte quoi ?
▸ Voir la réponse
Scène : Dudley compte ses cadeaux. Harry répond.
"Thirty-six. I counted them myself."

Leçon 2 — Hagrid & le Chemin de Traverse (la découverte du monde magique)

Hagrid révèle la vérité à Harry, puis l'emmène acheter ses fournitures dans le monde des sorciers.

1 · Vocabulaire — le monde magique

EnglishFrançaisExemple (film)
a wizardun sorcier"You're a wizard, Harry."
a witchune sorcière"a famous witch or wizard"
a Muggleun Moldu"a great Muggle like yourself"
a wandune baguette"The wand chooses the wizard."
an owlun hibou"an owl, a cat, or a toad"
a vaultun coffre (banque)"Vault seven-one-three"
a goblinun gobelin"They're goblins, Harry."
a scarune cicatrice"gave you that scar"
a curseune malédiction"touched by a curse"
witchcraft & wizardryla sorcellerie"School of Witchcraft and Wizardry"
non-magic folkles gens sans magie"Muggle? Non-magic folk."

2 · Expressions & verbes à particule

ExpressionSens
Blimey!Ça alors ! Mince ! (britannique familier)
to find outdécouvrir, apprendre
to grow upgrandir
the boy who lived« le garçon qui a survécu »
It's an outrage! It's a scandal!C'est un scandale !
to make a mistakese tromper

3 · Grammaire — les modaux can / can't / must

can = pouvoir/savoir · can't = ne pas pouvoir · must = devoir (obligation forte).

"I can't be a wizard." · "you must not be named, Harry" · "we must go now."
Complète avec can / can't / must : 1. You ____ do magic outside school (interdit).   2. I ____ believe it!
▸ Voir la réponse
1. must not / can't   2. can't

4 · Exercices écrits

A. Relie (EN → FR) : wizard · Muggle · wand · vault · scar
  → une cicatrice · un coffre · un sorcier · une baguette · un Moldu
▸ Voir la réponse
wizard = un sorcier · Muggle = un Moldu · wand = une baguette · vault = un coffre · scar = une cicatrice
B. Compréhension : 1. What is Hagrid's job? 2. Who gave Harry his scar? 3. Why is Harry famous?
▸ Voir la réponse
1. Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.   2. Voldemort (You-Know-Who).   3. He is "the boy who lived" — he survived Voldemort's curse as a baby.

5 · Exercices audio 🎧

Audio 2.1
La réplique culte. Qui répond ?
▸ Voir la réponse
Scène : La cabane sur le rocher. Hagrid & Harry.
— "You're a wizard, Harry." — "I'm a what?"
Audio 2.2
Hagrid se présente. Son titre ?
▸ Voir la réponse
Scène : La cabane. Hagrid.
"Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. Of course, you'll know all about Hogwarts."
Audio 2.3
Hagrid s'indigne — pourquoi ?
▸ Voir la réponse
Scène : Hagrid apprend le mensonge de « l'accident de voiture ». Hagrid.
"It's an outrage! It's a scandal!"
Audio 2.4
Où Hagrid emmène-t-il Harry ?
▸ Voir la réponse
Scène : L'entrée du Chemin de Traverse. Hagrid.
"Welcome, Harry, to Diagon Alley."
Audio 2.5
Comment Hagrid résume-t-il Harry ?
▸ Voir la réponse
Scène : Fin de l'explication de Hagrid. Hagrid.
"You're the boy who lived."
Audio 2.6
Harry comprend quelque chose de grave. Quoi ?
▸ Voir la réponse
Scène : Harry parle de Voldemort. Harry.
"He killed my parents, didn't he? The one who gave me this. You know, Hagrid. I know you do."

Leçon 3 — Le train & la Répartition (les premiers amis, l'arrivée à Poudlard)

Harry rencontre Ron et Hermione dans le Poudlard Express, croise Drago, puis découvre les quatre maisons.

1 · Vocabulaire — l'école & les rencontres

EnglishFrançaisEnglishFrançais
a houseune maison (groupe)to sortrépartir
a dormitoryun dortoirthe common roomla salle commune
a triumphun exploitpointsdes points
a ghostun fantômea passwordun mot de passe
to earngagner (mériter)to loseperdre
a robeune robe (de sorcier)a cardune carte (à collec.)
the wrong sortla mauvaise fréquentationto make friendsse faire des amis

2 · Expressions

ExpressionSens
Mental, that one.Elle est cinglée, celle-là. (familier)
…if you don't mind…si ça ne vous dérange pas
to tell (the wrong sort) for oneselfjuger (les mauvaises gens) par soi-même
It's all about…Tout est une question de…

3 · Grammaire — comparatifs & superlatifs · le futur will

Comparatif : better than. Superlatif : the best. Futur/prédiction : will / won't.

"some wizarding families are better than others" · "your house will be like your family" · "your triumphs will earn you points"
Complète : 1. Gryffindor is ____ (good) than Slytherin, says Ron. 2. He ____ (be) famous one day.
▸ Voir la réponse
1. better   2. will be

4 · Exercices écrits

A. Les 4 maisons de Poudlard ?
▸ Voir la réponse
Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, Slytherin.
B. Complète la citation de Drago : "You don't want to go making friends with the __________ __________."
▸ Voir la réponse
wrong sort

5 · Exercices audio 🎧

Audio 3.1
Dans le train — de quoi parle Harry ?
▸ Voir la réponse
Scène : Le Poudlard Express, les Chocogrenouilles. Harry.
"Besides, it's the cards you want. Each pack's got a famous witch or wizard."
Audio 3.2
Premier face-à-face Harry / Drago. Que répond Harry ?
▸ Voir la réponse
Scène : Avant la Répartition. Drago & Harry.
— "You don't want to go making friends with the wrong sort. I can help you there." — "I think I can tell the wrong sort for myself, thanks."
Audio 3.3
Qui explique le système des maisons ?
▸ Voir la réponse
Scène : Avant la Répartition. McGonagall.
"Now, while you're here, your house will be like your family. Your triumphs will earn you points; any rule-breaking, and you will lose points."
Audio 3.4
Ron parle de qui ?
▸ Voir la réponse
Scène : Juste avant la Répartition, à propos d'Hermione. Ron.
"Mental, that one. I'm telling you."
Audio 3.5
Hermione explique le plafond. Quel livre cite-t-elle ?
▸ Voir la réponse
Scène : La Grande Salle. Hermione.
"I read about it in Hogwarts: A History."
Audio 3.6
Ron reconnaît un fantôme. Comment l'autre veut-il être appelé ?
▸ Voir la réponse
Scène : Le banquet. Ron & Nick Quasi-Sans-Tête.
— "I know you — you're Nearly Headless Nick!" — "I prefer 'Sir Nicholas,' if you don't mind."

Leçon 4 — Les cours & le Quidditch (Potions, Sortilèges, vol, le troll, le match)

La vie scolaire à Poudlard : les profs, les sorts, le balai, le troll d'Halloween et le premier match.

1 · Vocabulaire — cours & Quidditch

Cours / magieFrançaisQuidditchFrançais
a potionune potiona Seekerun attrapeur
a charm / a spellun sortilègea Keeperun gardien
an ingredientun ingrédienta Chaserun poursuiveur
to bewitchensorcelera Beaterun batteur
to ensnarepiéger, captiverthe Quafflele Souafle
a broom(stick)un balaia Bludgerun Cognard
to kick offdécoller (du sol)the Golden Snitchle Vif d'or
a wristun poigneta hoopun anneau
a trollun trolla broom in the airun balai en l'air
monkshoodl'aconit (napel)wolfsbanele tue-loup
🧪 Le piège de Rogue (cours de Potions) : au premier cours, Rogue tend un piège à Harry avec une deuxième question — "What is the difference between monkshood and wolfsbane?" La réponse : aucunemonkshood (l'aconit) et wolfsbane (le tue-loup) désignent la même plante. La question n'a donc d'autre but que d'humilier l'élève qui l'ignore.

2 · Expressions

ExpressionSens
fame isn't everythingla gloire ne fait pas tout
sheer dumb luckune chance pure et bête
to take points from / award points toretirer / attribuer des points
to keep your feet on the groundgarder les pieds au sol
…before they can say "Quidditch"…en moins de deux (idiome)

3 · Grammaire — l'impératif (consignes) & le présent continu

Les profs donnent des consignes à l'impératif : "Stick your right hand over the broom and say 'Up'." "Don't forget the wrist movement."

Présent continu (be + -ing) = action en cours : "What's Seamus trying to do?"

Impératif ou présent continu ? 1. ____ (mount) your broom! 2. He ____ (fly) too high right now.
▸ Voir la réponse
1. Mount   2. is flying

4 · Exercices écrits

A. Relie le poste au rôle : Seeker · Keeper · Beater · Chaser → catches the Snitch · defends the hoops · hits the Bludgers · scores with the Quaffle
▸ Voir la réponse
Seeker = catches the Snitch · Keeper = defends the hoops · Beater = hits the Bludgers · Chaser = scores with the Quaffle
B. Compréhension : 1. Why is Snape unkind to Harry in Potions? 2. How does Harry join the Quidditch team?
▸ Voir la réponse
1. He humiliates Harry ("our new celebrity") and seems to dislike him from the start.   2. McGonagall sees him catch Neville's Remembrall in a dive and makes him Seeker.

5 · Exercices audio 🎧

Audio 4.1
Premier cours de Potions — qui, quel ton ?
▸ Voir la réponse
Scène : Cours de Potions. Rogue (Snape), froid.
"There will be no foolish wand-waving or silly incantations in this class."
Audio 4.2
La dispute de prononciation. Qui ? Qui répond ?
▸ Voir la réponse
Scène : Cours de Sortilèges (lévitation). Hermione & Ron.
— "It's Levi-O-sa, not Levio-SAR." — "You do it, then, if you're so clever."
Audio 4.3
Quelle balle Dubois présente-t-il ?
▸ Voir la réponse
Scène : Entraînement de Quidditch. Olivier Dubois (Oliver Wood).
"The only thing I want you to worry about is this: the Golden Snitch."
Audio 4.4
Après quel événement McGonagall donne-t-elle des points ?
▸ Voir la réponse
Scène : Après le troll. McGonagall.
"Five points will be awarded to each of you. For sheer dumb luck."
Audio 4.5
Mme Bibine menace les élèves. De quoi ?
▸ Voir la réponse
Scène : Cours de vol. Madame Bibine (Madam Hooch).
"If I see a single broom in the air, the one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say 'Quidditch.'"
Audio 4.6
Rogue se moque de Harry. Quelle pique ?
▸ Voir la réponse
Scène : Cours de Potions. Rogue.
"Pretty clearly, fame isn't everything, is it, Mr. Potter?"
Audio 4.7
Avant le match, Rogue glisse une pique sarcastique à Harry. Que dit-il ?
▸ Voir la réponse
Scène : Avant le premier match de Quidditch. Rogue, faussement aimable.
"Good luck today, Potter. Then again, now that you've proven yourself against a troll…"
« Bonne chance aujourd'hui, Potter. Cela dit, maintenant que vous avez fait vos preuves face à un troll… » (sous-entendu venimeux : le sous-entendu reste en suspens)

Leçon 5 — Le mystère (Touffu, Flamel, le Miroir, Norbert, la Forêt)

Le trio enquête sur ce que garde le chien à trois têtes, découvre la Pierre, le Miroir du Riséd, et croise un danger dans la Forêt interdite.

1 · Vocabulaire — le mystère & les créatures

EnglishFrançaisExemple (film)
the (Philosopher's) Stonela Pierre (philosophale)"the Philosopher's Stone"
the Elixir of Lifel'Élixir de longue vie"produces the Elixir of Life"
immortalimmortel"makes the drinker immortal"
to guardgarder, surveiller"what that dog is guarding"
to stealvoler, dérober"Snape's trying to steal it"
a dragonun dragon"a Norwegian Ridgeback" (une espèce de dragon)
a unicornune licorne"to slay a unicorn"
to slaytuer (littéraire)"a terrible crime to slay a unicorn"
a desireun désir"the deepest desires of our hearts"
a cloakune cape"an Invisibility Cloak"
a mirrorun miroir"the Mirror of Erised"

2 · Expressions

ExpressionSens
Codswallop!Foutaises ! N'importe quoi !
I shouldn't have said that.Je n'aurais pas dû dire ça.
to keep eye contactmaintenir le contact visuel
to be after (something)convoiter, chercher à obtenir
at a terrible priceà un prix terrible
to be emptiedêtre vidé (voix passive)
"had been emptied"avait été vidé (plus-que-parfait passif)
loyaltiesloyautés, allégeances
to prove oneselffaire ses preuves
"Use it well."Fais-en bon usage.

3 · Grammaire — « should(n't) have » & les propositions relatives

should have + participe = regret/reproche : "I shouldn't have said that" (je n'aurais pas dû).

Relatives : who (personnes), which/that (choses) : "the dog that is guarding it", "a feather which resides in your wand".

who ou which ? 1. The wizard ____ killed his parents. 2. The Stone ____ gives eternal life.
▸ Voir la réponse
1. who   2. which (ou that)

4 · Exercices écrits

A. Vrai/Faux : 1. The Stone makes the drinker immortal. 2. Hagrid wants a dragon.
▸ Voir la réponse
1. Vrai (via l'Élixir).   2. Vrai — il appelle son dragon "Norbert".
B. Complète : "It is a terrible crime to __________ a unicorn." (tuer)
▸ Voir la réponse
slay

5 · Exercices audio 🎧

Audio 5.1
Devant quel objet ? Qui parle ?
▸ Voir la réponse
Scène : Devant le Miroir du Riséd. Dumbledore.
"It shows us nothing more or less than the deepest and most desperate desires of our hearts."
Audio 5.2
Hagrid défend qui ? Avec quel mot familier ?
▸ Voir la réponse
Scène : La cabane de Hagrid. Il défend Rogue.
"Codswallop. Professor Snape is a Hogwarts teacher." (Codswallop = foutaises)
Audio 5.3
Hermione lit. Que fait l'Élixir ?
▸ Voir la réponse
Scène : La bibliothèque. Hermione & Ron.
"…produces the Elixir of Life, which makes the drinker immortal." — "Immortal?" — "It means you'll never die."
Audio 5.4
Qui parle, et de quel crime ?
▸ Voir la réponse
Scène : La Forêt interdite. Firenze (le centaure).
"It is a terrible crime to slay a unicorn… from the moment the blood touches your lips…"
Audio 5.5
La réplique récurrente de Hagrid quand il en dit trop ?
▸ Voir la réponse
Scène : Hagrid lâche un secret (Flamel). Hagrid.
"I shouldn't have said that. I should not have said that."
Audio 5.6
Qu'est-ce que Hagrid a fait éclore ? Que dit Ron ?
▸ Voir la réponse
Scène : La cabane, l'œuf de dragon. Ron.
"That's not just a dragon — that's a Norwegian Ridgeback! My brother Charlie works with these in Romania."
Audio 5.7
Le journal annonce le cambriolage de Gringotts. (Repère le past perfect passive.)
▸ Voir la réponse
Scène : La Gazette du sorcier — le cambriolage de Gringotts. Voix off / lecture de l'article.
"…insist nothing was taken. The vault in question, number 713, had in fact been emptied earlier that very same day."
« …affirment que rien n'a été pris. Le coffre en question, le 713, avait en fait été vidé plus tôt ce même jour. » (noter le plus-que-parfait passif : had been emptied)
Audio 5.8
Le mot qui accompagne la Cape d'invisibilité (registre formel, voix passive).
▸ Voir la réponse
Scène : Le matin de Noël — le billet joint à la Cape d'invisibilité. Dumbledore (anonyme).
"Your father left this in my possession before he died. It is time it was returned to you. Use it well."
« Ton père m'a confié ceci avant de mourir. Il est temps qu'il te soit rendu. Fais-en bon usage. » (registre soigné ; subjonctif passif : it is time it was returned)
Audio 5.9
Rogue menace Quirrell à voix basse. De quoi parle-t-il ?
▸ Voir la réponse
Scène : La Forêt interdite — Rogue acculant Quirrell. Rogue, menaçant.
"…a little chat soon, when you've had time to decide where your loyalties lie."
« …une petite discussion bientôt, quand tu auras décidé de quel côté penche ta loyauté. » (menace voilée : where your loyalties lie = de quel côté tu te ranges)

Leçon 6 — Le dénouement (les épreuves, Quirrell, l'amitié, la fin)

Le trio franchit les épreuves sous la trappe ; Harry affronte la vérité, et le film se clôt sur de grandes leçons.

1 · Vocabulaire — courage, amitié & trahison

EnglishFrançaisEnglishFrançais
bravery / couragele couragebravecourageux
friendshipl'amitiéto sacrifice oneselfse sacrifier
an enemyun ennemia friendun ami
to suspectsoupçonnerto trustfaire confiance
to succeedréussirto failéchouer
good and eville bien et le malpowerle pouvoir
a markune marqueto leave a marklaisser une marque

2 · Expressions

ExpressionSens
to stand up to (somebody)tenir tête à (qqn)
he does seem the typeil a bien la tête de l'emploi
Not really.Pas vraiment.
it leaves a markça laisse une trace
I would have succeededj'aurais réussi

3 · Grammaire — conditionnels & past perfect

3e conditionnel (passé hypothétique) : If + had + participe, … would/might have…

"If Snape's cloak hadn't caught fire…, I would have succeeded." · "If he'd had the chance, he might have tried to kill me."

Past perfect (had + participe) = action antérieure à une autre action passée : "She had sacrificed herself."

Complète (3e conditionnel) : "If Harry ____ (not / be) brave, the Stone ____ (be) lost."
▸ Voir la réponse
"If Harry hadn't been brave, the Stone would have been lost."

4 · Exercices écrits

A. Qui est le vrai coupable ? Snape ou Quirrell ?
▸ Voir la réponse
Quirrell (Rogue, lui, essayait de protéger Harry).
B. Complète la grande leçon de Dumbledore : "It takes a great deal of __________ to stand up to your __________, but a great deal more to stand up to your __________."
▸ Voir la réponse
bravery / enemies / friends

5 · Exercices audio 🎧

Audio 6.1
Avant quelle épreuve ? Qui parle ?
▸ Voir la réponse
Scène : La salle des échecs. Hermione à Harry.
"There are more important things — friendship, and bravery."
Audio 6.2
Le retournement. Qui est démasqué ?
▸ Voir la réponse
Scène : La salle du miroir. Quirrell se révèle (pas Rogue).
"Yes, he does seem the type, doesn't he? Next to him, who would suspect poor, stuttering Professor Quirrell?"
Audio 6.3
Quirrell avoue. Qu'a-t-il fait pendant le match ?
▸ Voir la réponse
Scène : La salle du miroir. Quirrell.
"No, dear boy — I tried to kill you. And trust me, if Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact, I would have succeeded."
Audio 6.4
La grande leçon du banquet. Qui ?
▸ Voir la réponse
Scène : Le banquet de fin d'année. Dumbledore.
"It takes a great deal of bravery to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends."
Audio 6.5
Pourquoi Quirrell ne pouvait pas toucher Harry ?
▸ Voir la réponse
Scène : L'infirmerie. Dumbledore explique.
"She sacrificed herself for you, and that kind of act leaves a mark." (la protection de l'amour de sa mère)
Audio 6.6
La toute dernière réplique. Qui ? Que veut-il dire ?
▸ Voir la réponse
Scène : Quai 9¾, la fin. Harry.
— "Feels strange to be going home, doesn't it?" — "I'm not going home. Not really." (Poudlard est sa vraie maison.)

Partie 7 — Bonus : pour aller plus loin ⭐ (synthèse sur tout le film)

Cette partie reprend ce qui n'a pas été couvert dans les leçons 1–6 : du vocabulaire plus avancé, des expressions idiomatiques, un point de grammaire transversal, et 8 exercices audio (plus longs/difficiles) répartis sur tout le film. Niveau B1 → B2.

1 · Vocabulaire avancé (puisé dans tout le film)

EnglishFrançaisOù dans le film
to bewitchensorcelerRogue : "bewitch the mind"
to ensnarecaptiver, piégerRogue : "ensnare the senses"
to brewconcocter (une potion)Rogue : "brew glory"
a predispositionune prédispositionRogue : "those who possess the predisposition"
formidableredoutable, impressionnantRogue : "abilities so formidable"
rudimentaryrudimentaire, de baseFlitwick : "most rudimentary skills"
to reckonpenser, estimerHagrid : "I reckon he's out there still"
to wagerparierHagrid : "a thumping good 'un, I'd wager"
to meddle (in)se mêler (de)Hagrid : "meddling in things…"
to sustainnourrir, maintenir en vieVoldemort : "unicorn blood can sustain me"
a parasiteun parasiteVoldemort : "a mere parasite"
a withdrawalun retrait (banque)Hagrid : "make a withdrawal"
a breachune brèche, une violation"acknowledging the breach" (Gringotts)
to vanishdisparaître"someone will vanish occasionally"
to stump (somebody)déconcerter, coller qqnHagrid : "something… stumped him"
a stopperun bouchonRogue : "put a stopper in death"

2 · Expressions idiomatiques & registre britannique

ExpressionSens
Blimey!Ça alors ! Mince !
Codswallop!Foutaises ! N'importe quoi !
a thumping good 'unun sacré bon (élément)
Dry up!Tais-toi ! La ferme !
you great pruneespèce d'idiot
to pull yourself togetherse ressaisir
to have your wits about youavoir toute sa tête, rester vigilant
before they can say "Quidditch"en moins de deux
It's not every day…Ce n'est pas tous les jours que…
Not to worry.Pas d'inquiétude.
Have it your way.Comme tu veux.
to be after (something)convoiter, en avoir après (qqch)
to be (still) on about (something)radoter, ressasser (qqch)
What's the matter?Qu'est-ce qu'il y a ?

3 · Grammaire bonus — les question tags (« …, n'est-ce pas ? »)

Un question tag = une mini-question ajoutée à la fin d'une phrase pour faire confirmer. Règle : phrase affirmative → tag négatif ; phrase négative → tag affirmatif. On reprend l'auxiliaire (ou do/does/did).

"He does seem the type, doesn't he?" · "Feels strange to be going home, doesn't it?" · "Pathetic, isn't he?" · "You're not still on about him, are you?"
Ajoute le bon tag : 1. You're a wizard, ____ ?   2. Snape doesn't like Harry, ____ ?   3. They won the House Cup, ____ ?
▸ Voir la réponse
1. aren't you?   2. does he?   3. didn't they?

Synthèse — les 6 points de grammaire des leçons

LeçonPointExemple
1Impératif & there is/are"Get up!" · "There's no such thing as magic."
2Modaux can/can't/must"I can't be a wizard." · "we must go now."
3Comparatifs/superlatifs & will"better than others" · "will earn you points"
4Impératif (consignes) & présent continu"Mount your broom!" · "What's he trying to do?"
5should(n't) have & relatives"I shouldn't have said that" · "the dog that guards it"
6Conditionnels & past perfect"if he'd had the chance…" · "she had sacrificed herself"

4 · Exercices audio bonus 🎧 (plus longs — vrai défi d'écoute)

Bonus 1
Chez le marchand de baguettes. Qui parle ?
▸ Voir la réponse
Scène : Chez Ollivander. Ollivander.
"I wondered when I'd be seeing you, Mr. Potter. It seems only yesterday that your mother and father were in here, buying their first wands."
Bonus 2
Le discours de Rogue. Que prétend-il enseigner ?
▸ Voir la réponse
Scène : Cours de Potions. Rogue.
"I can tell you how to bottle fame, brew glory, even put a stopper in death."
Bonus 3
Quelle annonce paniquée ? Qui ?
▸ Voir la réponse
Scène : Le banquet d'Halloween. Professeur Quirrell.
"Troll! In the dungeon! Troll in the dungeon!"
Bonus 4
L'avertissement de Dumbledore sur le 3ᵉ étage ?
▸ Voir la réponse
Scène : Les annonces de début d'année. Dumbledore.
"…out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death."
Bonus 5
Dubois décrit le Vif d'or. Comment ?
▸ Voir la réponse
Scène : Entraînement de Quidditch. Olivier Dubois.
"It's wicked fast and damn near impossible to see."
Bonus 6
Dumbledore met Harry en garde contre le Miroir. Que dit-il ?
▸ Voir la réponse
Scène : Le Miroir du Riséd. Dumbledore.
"Men have wasted away in front of it. That is why tomorrow it will be moved to a new home, and I must ask you not to go looking for it again."
Bonus 7
Quelle plante les attaque ? Que faut-il faire ?
▸ Voir la réponse
Scène : Sous la trappe. Hermione.
"This is Devil's Snare. You have to relax. If you don't, it'll only kill you faster."
Bonus 8
Dumbledore parle d'une « marque ». Laquelle ?
▸ Voir la réponse
Scène : L'infirmerie (la protection de l'amour). Dumbledore.
"This kind of mark cannot be seen. It lives in your very skin." (la marque = l'amour de sa mère)

5 · Défi final 🏆

A. Résume le film en 5 phrases en anglais (utilise le passé : was, met, learned, found out, defeated…).
▸ Voir un modèle
Harry Potter was an orphan who lived with his cruel aunt and uncle. On his eleventh birthday, Hagrid told him he was a wizard. At Hogwarts, he made two best friends, Ron and Hermione, and joined Gryffindor. Together they discovered that someone was trying to steal the Philosopher's Stone. In the end, Harry stopped Professor Quirrell and Voldemort, and Gryffindor won the House Cup.
B. Mini-quiz (tout le film) :
  1. What is hidden under the trapdoor?
  2. Which three challenges protect it? (name at least two)
  3. Why can't Quirrell touch Harry?
▸ Voir la réponse
1. The Philosopher's Stone.   2. Fluffy (the three-headed dog), Devil's Snare, the flying keys, the giant chess game, and the Mirror of Erised.   3. Because Harry's mother sacrificed herself out of love — that protection lives in Harry's skin and burns Quirrell.
🎬 Pour aller vraiment plus loin : regarde le film en entier avec HP1.srt (sous-titres anglais nommés), puis relis HP1.txt pour les répliques que tu n'as pas comprises à l'oreille.